mayo 7, 2021

Filme Wara Wara será proyectado con música adaptada de Velasco Maidana

Fotograma de Wara Wara, uno de los filmes de la cinematografía nacional.

Por primera vez en casi 90 años, la película boliviana Wara Wara (1930) será proyectada con música de su realizador, José María Velasco Maidana (1896-1989), en dos conciertos de la Orquesta Sinfónica Nacional (OSN) que se realizarán hoy y mañana en el Centro Sinfónico de la calle Ayacucho.

Se trata de una oportunidad única para apreciar una de las películas fundacionales del cine boliviano con música en vivo del período interpretada por una orquesta grande, así como de apreciar la obra musical de una figura fundamental de la cultura boliviana del siglo XX como Velasco Maidana.

Según explicó el director de la OSN, el maestro Weimar Arancibia, en los conciertos se efectuará un ejercicio de adaptación para la película de siete piezas de Velasco Maidana, compuestas para su ballet Amerindia (1940), además de cuatro piezas breves escritas entre 1930 y 1940. En su versión restaurada y estrenada en 2010, Wara Wara fue musicalizada con composiciones contemporáneas.

Según explicó Arancibia, las presentaciones son fruto de un trabajo investigativo de recuperación, edición y transcripción de partituras originales de Velasco Maidana iniciado hace varios años, bajo la coordinación del trabajo del compositor Cergio Prudencio y Christian Azturizaga, el ex director ejecutivo de la OSN, además de labores más recientes del investigador Daniel Calderón. “Es un verdadero aporte a la cultura boliviana”, manifestó.

“Con estas obras hemos tratado de crear un hilo narrativo que acompañe al de la película. Es una experiencia fascinante”, complementó sobre la adaptación de las piezas de Amerindia al filme.

Sobre las composiciones de Velasco Maidana, Arancibia explicó que si bien se trata de música inscrita en la tradición occidental, su objetivo es «rescatar lo local».

«Es una obra que mira a Bolivia a partir de la música y de valores nacionalistas. Es una mirada con mucha anticipación a una Bolivia indigenista que trata de mirarse a sí misma y trata de expresar su identidad a través del arte», detalló el músico.

Sobre la importancia de Wara Wara en la cinematografía nacional, el crítico y estudioso de cine Claudio Sánchez explicó que se trata de una cinta particular del período, pues lejos de referir su tiempo a través del registro documental, propone —en sintonía con el pensamiento intelectual de la época— “repensar el origen de la sociedad boliviana”.

“Para su fecha de estreno original es una película que responde a la época en la que se pone en escena la conquista del nuevo mundo y el encuentro de culturas entre españoles y nativos, y se concluye con la posibilidad de pensar una sociedad que reúne ambas culturas. Entonces, es una película que exalta el mestizaje en la época del centenario de la República”, apuntó.

Asimismo, el investigador precisó que Wara Wara es un ejemplo particular en la restauración y reconstrucción cinematográfica.

“La película que hizo Velasco Maidana no es la película que conocemos porque de la original solo quedaban los rollos y no así el argumento”, afirmó.

En este sentido, valoró la puesta en escena por la OSN como «un ejercicio absolutamente válido» en concordancia con la práctica del cine silente, que era la «interpretación en vivo» de música en acompañamiento con la proyección.

«Muy pocas veces los filmes contaban con una partitura original, sino que había un ejercicio de improvisación que también le daba un sentido especial a lo que uno iba a consumir como espectáculo», afirmó Sánchez.

Estrenada en La Paz en 1930 y basada en una obra teatral de Antonio Díaz Villamil, Wara Wara cuenta la historia de amor de la princesa Wara Wara, hija de un nativo americano, con el capitán español Tristín de la Vega en la época de la conquista española. En la realización de la cinta participaron personalidades de la cultura boliviana como Arturo Borda, Marina Núñez del Prado y Guillermo Viscarra Fabre.

Después de 70 años de su proyección original, en 2010 se presentó una versión restaurada del filme basada en una copia en negativo hallada accidentalmente.

Be the first to comment

Deja un comentario